1
世界第一饮料——茶
茶
为世界三大饮料之一,饮用人数之众、保健用途之广,无疑是首屈一指 的饮品。
茶在人们日常生活中及其在保健方面的作用,早就广为人们肯定。近二十多年来,不少国家的学者们研究发现茶叶,尤其是绿茶富含类黄酮物质,具有降低人体胆固醇,预防动脉硬化与血管梗死的功能;茶叶中的茶多酚及其他某些成分,还可能有提高人体抗御癌肿和辐射以及某些感染的作用。因而世界 上以茶为饮料的人甚至喜好饮茶的人也愈来愈多。
2
中国茶文化的魅力
中国茶叶之外传,起初是以它的提神功能和药用价值从而引起的国外人士的兴趣。日本是较早并较多受到中国人饮茶习俗影响的国家。在唐代,日本派遣了一批又一批“遣唐使”、留学生到中国,他们回到日本时,带去了中国的茶 叶、茶种、茶具,以及品茶习惯等。另一方面,唐代高僧鉴真应日本来华留学的僧人荣睿、普照的邀请,带领众多徒弟东渡日本传播佛学与中国文化。因此,唐代是中国茶叶和饮茶习俗传播到日本的重要时期。据王辑五《中国日本交通史》记载:“茶道亦为宋文化移植于日本者之一,当奈良时期 (710~784年),茶已传入日本,惟仅供药用。”
3
中国茶文化的衍生文化
“中国饮茶习俗传入日本后,衍发了一些有趣的风情,其中有所谓“茶寿” 者,据说是对108岁老寿星祝寿的称谓,因汉文“茶”字结构为艹和八十八,也就是说,艹加八十八正好是108。推而广之,“茶寿”也可用于对高龄者长寿的祝福。
4
中国茶叶的出国游
中国茶叶输入欧洲,文献记载是在16世纪。据1914年威廉斯著《中国》一书载:茶输入西方各国,起初是很慢的。据一些文献记载系由荷兰人于1591年 带到欧洲。该书还说到,英国一位日记家彼普斯(1633-1703年)在1660年9月 28日的日记中写道:“我曾遣人取一杯茶——中国饮料来,这是我从未饮过的。”7年后,彼普斯进一步描述了茶的医疗功用:“……回家看到妻子在备茶,据药店店员对她说,茶用于治疗伤风感冒是颇为有效的。”
起初,荷兰商人在中国收购茶叶是由厦门出口,“茶”字的厦门话读音为“荻” (dì),所以荷兰文把茶称为thee,就是根据“茶”字的厦门话音译而成。后来,茶字在德文称 tee、英文称 tea、法文称 thè、意大利文称 lè,同样也都是源于“茶”字的厦门话读音而来。
中国茶叶早期传入英国时,价格相当昂贵,据1917年考林编 著的《中国百科全书》说:“伦敦第一间茶店是1657年开设,每磅茶叶价格六至十英镑。中国茶树移植锡兰岛(今斯里兰卡)是在1839年,从此,印度和锡兰茶与中国茶争夺市场,而后者乃逐渐失势。”
1763年,西方的商船主,曾从中国带了一株活的茶树到瑞典,赠给著名的植物学家瑞典人林耐(Carlvon Linné)(1707- 1778年)。林耐欣喜地在自己植物学著作中增添了有关中国茶树的新内容,此事被载于罗伯特(Robert,FM )所写的《到中国的西方旅行家 》(Western Traveller to China)一书中。
5
饮茶思源——中国茶
美国第一次从中国购买大量茶叶,据史料记载,是在美、中开始进行商船贸易之后。美国一艘经改装后取名“中国皇后号”(Empress of China),在178 4年4月22日华盛顿52岁生日这天,从纽约港启碇,首次远航前往中国进行贸易 于同年8月28日到达广州黄埔港。之后,又到了厦门、福州、南京等港口。据福斯特·杜勒斯(Foster.R.Dulles)所写《早期美国与中国之贸易》(The old China Trade)一书记载,“中国皇后号”在中国4个多月之中,从厦门等地收购了红茶2460担,绿茶562担,以及中国瓷器、中国丝绸、福州漆器、南京土布、肉桂等特产。美国商船首次到中国进行贸易,因获利颇丰,所以美国商人和有关机构,不久即着手组织“中国皇后一号” 等5艘商船,准备到中国进行第二次贸易,在筹备期间,华盛顿写信给一位筹办者,托其在中国选购盒装的熙春茶和最上等的中国瓷茶杯、茶碟各一套,由此可看出华盛顿对中国茶叶和茶具的赞赏。现今,世界上喜爱饮茶者已不计其数,并且形成了不同的习俗,有些国家的茶叶虽不是直接从中国输入,然而,“饮茶思源”,其源头在中国,则是肯定无疑的。
|