《伤寒论》之“伤寒”有广义、狭义之分。广义为“伤寒有五”(见于《难经·五十八难》),实则即为“伤邪”之意。“寒”是否有“邪” 之意?也就是说,如果伤寒含义为伤邪,温病为某个时代外感病的总称,则两者可摆脱名相之争,实现统一了。 “寒”在《伤寒论》某些文意中是有“邪”之意的。不仅是“寒”,“热”在某些文意中也不是指“热”,而是指代“邪”。“寒”、“热”作“邪”解,则《伤寒论》中的一些文句、以及《伤寒论》中“伤寒”之名便变得容易理解了。 “寒”当作“邪”解的有《伤寒论》166条“胸有寒也,当吐之,宜瓜蒂散”和176条“里有寒,白虎汤主之”。 在解读176条时,《医宗金鉴》引王三阳语:“经文寒字当邪字讲。”柯琴《伤寒来苏集》更是直接把“里有寒”改作“里有邪”。 “热”应作“邪”解的有《伤寒论》163条的“协热而利”和144条的“热入血室”。如裴永清所著的《伤寒论临床应用五十论》中,在讲到应用小柴胡汤的144条“热入血室”时说:“所谓热入血室,即邪入血室。”并且举了两个例子:一为月经初潮受惊吓后月经不行,三日后发热腹痛,以小柴胡汤加当归、桃仁、川芎、赤芍十余剂,经行而热退人安;一为月经期被其父怒打后致经闭数月不至,出现精神症状,住院半年乏效,查其舌苔黄腻,脉沉弦有力,诊为“热”入血室,其血必结,以小柴胡汤加益母草、水蛭等调治2月余,经水来潮而病愈。可知“热入血室”之“热”,不仅代表寒热邪气,还包括了精神、情志之邪,甚至饮食结滞等。 上文仅是按照文意、医理作解,要下定论,尚有待医古文学者找到古文字学上的证据。 |